Kofer Eleelah
------------------------------------------------------------
She whispers to me softly;
Soothingly . . .
She diverts my searching eyes,
With her acceptable disguise.
And her lies . . .
She beckons to me longingly;
Pulling me.
Warm breath, a caress;
Disarming my distress.
. . .
But,
Beneath the ocean of her eyes,
Restlessly, shamelessly,
She contemplates destruction;
She severs mental ties,
With all the life and light, that comes with living.
Yearning to embrace the cold and desolate.
***
She slides in bed beside me;
Silently . . .
She knows now, that I know,
But she’ll never know how much.
She’ll never know,
That it’s transmitted in her touch.
. . .
That all the life and light of living,
Just aren’t perceptible to her . . .
She’ll continue,
Consuming, and resuming . . .
A dance with fate,
To greet,
The desolate.
***
There was a time,
When the stars shone in her eyes.
Basking in, her gently beauty.
Spinning, laughing,
Beneath the moonlight.
Unblemished, by this world’s corruption.
Now her eyes,
So beautiful before.
They conceal:
The lust, the need;
The thirst, the greed.
. . .
(Kofer Eleelah)
She was a light.
A beacon in the night.
Now her only light is darkness.
The darkness . . .
Surrounds and, drags me,
Down.
***
She slides in bed beside me;
Silently . . .
(She whispers to me softly)
(Soothingly)
She beckons to me lovingly;
Pulling me . . .
Warm breath, a caress;
Disarming my distress.
. . .
Yet all the life and light of living,
Just aren’t perceptible to her . . .
She’ll just continue,
Consuming, and resuming . . .
A dance with fate,
To greet,
The desolate.
------------------------------------------------------------
Hebrew:
Kofer Eleelah = Godless Goddess.