![]() |
|
|||||||
| Register | FAQ | Chat | Members List | Calendar | Blogs | Toplist | Arcade | Search | Today's Posts | Mark Forums Read |
| Welcome to EvBoard - Evanescence Forum - This info disappears for registered Users! | |
|
Welcome to the EvBoard - Evanescence Forum forums. You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today! If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us. |
|
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools | Search this Thread | Display Modes |
|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Feb 2006
Location: I'm Palestinian but i live in The Fucken Great Libyan Arab Jamahiriya ! (Sorry)
Age: 23
![]() ![]() ![]() ![]() |
Help with English
hey guys
well ... long time i didn't write here because my English was so terrible .. but now i think its became better. now what i need is that i have some Word Document about 6 or 7 pages ( i didn't finish it yet ) it was in Arabic and i translated to English ,,,,so i need someone to read it and find the mistakes and correct it for me. i'll attach the file soon but i wanna know who can help ? Best Regards |
|
|
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Her Poet-Vampire Honey
Join Date: Jun 2008
Age: 18
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I can help, I'm a fairly decent editor :] Editing can be time consuming but I'm able to go through it fast.
Anyway, send me a PM with a link to your uploaded document. Yousendit works wonders.
__________________
![]() "No matter the power of sex, the power of true love is much greater."
|
|
|
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Feb 2006
Location: I'm Palestinian but i live in The Fucken Great Libyan Arab Jamahiriya ! (Sorry)
Age: 23
![]() ![]() ![]() ![]() |
Thank u very mush
i'm about to finish it ,,,, i'll send it to u today or tommorow because there's few lines i didn't finish it yet but really thank u |
|
|
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Fan Of Aleister Crowley
![]() Join Date: Jan 2008
Location: Sucking a Tuomas kiss.
Age: 21
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
^^ Don't worry about it, you're not the only with problems of language. My english is awful. I understand you.
__________________
![]() So i want to kill this waitress...That's a fACT of kindness.... but i believe in peace BITCH.
|
|
|
|
|
|
#5 (permalink) | |
|
Her Poet-Vampire Honey
Join Date: Jun 2008
Age: 18
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
I'm happy to be able to help.
__________________
![]() "No matter the power of sex, the power of true love is much greater."
|
|
|
|
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Feb 2006
Location: I'm Palestinian but i live in The Fucken Great Libyan Arab Jamahiriya ! (Sorry)
Age: 23
![]() ![]() ![]() ![]() |
Thanks Crysalis for ur replay
VampireMina ... i'm sorry for delay ,, my laptop got a vairus so maybe i'll send u the file by tommorow i hope u have no problems with this sorry again and thanks again |
|
|
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Feb 2006
Location: I'm Palestinian but i live in The Fucken Great Libyan Arab Jamahiriya ! (Sorry)
Age: 23
![]() ![]() ![]() ![]() |
Hello
i'm sorry for delay ... it was because of technical problem anyway this's the file:- http://www.htwl.com.ly/a/drt1.doc and today one of my friends saw the file and he made some modifies on it , here's the other file (( u'll find in it some Arabian text )) forget about the arabic writing (( it's notes from my friend )) http://www.htwl.com.ly/a/drt2.doc Best Regards. |
|
|
|
|
|
#8 (permalink) |
|
Property of Alfred
![]() Join Date: Mar 2004
Location: Ohio
Age: 21
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I fixed your document as best as I could. Whenever I was unsure about something, or suggested a correction for you to consider, I highlighted it in yellow, so you know what needs to be taken out.
I mostly corrected a lot of grammatical errors. You didn't have many spelling errors, and on the whole, it was easy to understand. You tend to use too many run-on sentences, so you'll notice that I broke up some of your sentences quite a bit. Sometimes if your sentences get too long, it becomes very difficult to understand the original meaning. It's hard to say too much in one sentence and still get the point across. Try to break your thoughts up more when you're writing. However, many of the corrections I made were purely grammatical: adding missing commas, rearranging setences, and adjusting your wording. Also, I noticed you have a problem with the contraction "it's" and the possessive form "its". If you're not sure which of these two to use, try to subsititute the phrase "it is". If you can use "it is" fine without it sounding strange, then you can use the contraction "it's"... if it doesn't sound right when you put "it is" then you need to use the possessive form "its". HTH.
__________________
This is my letter to the world,
That never wrote to me - Emily Dickinson Last edited by Jane : 11-16-2008 at 03:41 PM. |
|
|
|
|
|
#9 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Feb 2006
Location: I'm Palestinian but i live in The Fucken Great Libyan Arab Jamahiriya ! (Sorry)
Age: 23
![]() ![]() ![]() ![]() |
thanks lot lot lot
i don't know how to thank u ..... it's so kind of u ... and i'll keep ur notes in my mind and hope you don't mind to wait for VampireMina to see it too ..... but i would like you to tell me generally about the translation .. is it good ? because it's my first time to translate 4 pages ... matter of fact it was 8 pages in Arabic ![]() |
|
|
|
|
|
#10 (permalink) | |
|
Property of Alfred
![]() Join Date: Mar 2004
Location: Ohio
Age: 21
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Your translation was decent. Most of the stuff I corrected is highly technical; they're things I wouldn't expect someone that isn't a native speaker to know very well. I get the impression that you attempted to translate everything literally, and sometimes when you translate from one language into another, you need to adjust the wording in order for it to make sense. Also, to let you know, when it came down to correcting your document, I used the version that your friend corrected for you, not the original version. The corrections your friend made were closer to being accurate, so I just went off of that document.
__________________
This is my letter to the world,
That never wrote to me - Emily Dickinson |
|
|
|
|
![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | Search this Thread |
| Display Modes | |
|
|