perdóneme, sé poco español y tuve que utilizar un diccionario para la mayoría de este mensaje.
encontré una página del Internet recientemente que permite que usted traduzca este tablero entero del mensaje al español. usted puede también utilizarla para convertir sus mensajes al inglés.
si usted está interesado:
http://www.babelfish.altavista.com/
Antuz
11-23-2004, 07:20 AM
xk lo pusiste 3 veces??? supongo k apreto 3 veces el botoncito xP pero gracias x la pagina... y se nota k es traductor, xk es "usted" jeje :)
Euge
11-23-2004, 08:14 AM
Gracias Muenks
Está bueno ese traductor. Pero, a mi no me parece traducir bloques de texto, yo si lo uso es para palabras solas que no recuerdo.
" I'm que iba bajo ahogarse en usted I'm que bajaba por siempre I've consiguió romperme a través" hehehe
Claymore
11-27-2004, 01:48 AM
lo pusiste 3 veces???:)
:p
lo siento. no pensamiento trabajó los primer y segundo veces.
yo gusto él era útil a ustedes.
Misato
11-30-2004, 07:53 PM
Dude thats awesome, i guess i dont need it, and same as euge just for the words i dont remember...
anacorreal
11-30-2004, 10:15 PM
" I'm que iba bajo ahogarse en usted I'm que bajaba por siempre I've consiguió romperme a través" hehehe
Ahjajajajajajajajajajajajaja. Me reí con eso media hora, jaja. No paro.
Lección aprendida; no utilizar tradutores :P . Sólo son útiles cuando quieres traducir palabras ;)
[quote=traductorz0r[usted me cautivaba ahora por su luz resonando que yo estoy limitado por la vida detrás de que usted salió[/quote]
Es muy divertido, jaja. XD (fué con otro traductor)
Este es un mensaje para que mejoremos en nuestro inglés chicos :s debemos estar terribles! Gracias The_Muenks!
Euge
12-01-2004, 08:31 AM
No lo había pensado así... puede ser un envíado de los foros yanquis para decirnos, muy respetuosamente...... "Usen traductor you bitches.. o no vuelvan!!" hahahah :D
Onyrika
12-01-2004, 08:58 AM
Jajaja, espero que no fuese un aviso, no hacemos daño a nadie por aqui :p
Y da igual lo malo que seas con el inglés, usar traductor aun es peor... :D
Loneca
12-01-2004, 01:18 PM
se nota ke es bueno ese traductor
Euge
12-01-2004, 01:24 PM
http://www.elmundo.es/traductor
Yo uso ese para algunas palabras. :)
Godzalo
12-01-2004, 09:13 PM
jajaja... ehmm bueno.. ya como ke esta claro que el traductor e qaltavista no sirve mucho para blokes de texto entero:P .. todo muy tarzan.. yo lo uso a veces para consultar algunas palabras..
uno bueno tb.. ke es diccionario.. es
wordreference.com ;)!
.. eso..
saludos ;)!
charly
12-03-2004, 02:32 PM
este traductor, lamentablemente para sus creadores, comete (según lo que vi) casi todos los errores de los traductores digitales, y el principal problema radica en que no puede conectar bien las palabras y darle fluidez cuando traduce, por eso todo sale como si lo escribiera el hijo de tarzán...
creo que el español es un lenguaje demasiado rico en palabras y tiempos verbales y pasará mucho tiempo antes que encuentren un algoritmo que realmente puede traducir (aunque más no sea) decentemente un mensaje de algún idioma al español...
concuerdo con los anteriores posts en que debe ser usado (si se quiere una buena traducción) para palabras y no párrafos enteros...
Euge
12-04-2004, 09:16 PM
Los traductores traducen palabra por palabra. Y a veces una palabra le da sentido a la otra en español...
Mismo de español a inglés, algunos te aceptan y reconocen los phrasal verbs, otros no.. y toman como dos palabras separadas. :S
Yo no confio en los traductores. Ni un poquito.
shadows
12-08-2004, 09:58 AM
ola atodos yo soy nueva y d ingle nu s ena d na, pro weno..., cn el traductor intentaremosa lgo...Ony mu weno l video.... :D
Matias
12-08-2004, 11:07 AM
ola atodos yo soy nueva y d ingle nu s ena d na, pro weno..., cn el traductor intentaremosa lgo...Ony mu weno l video.... :D
WTF !?!? I de Kastellano sabés algo ? No se te entendió nada [/Sarkasm].
Ahh, si sos nuevo (n00b) podés presentarte en el Thread de Presentaziones o.0 (http://www.evboard.com/showthread.php?t=20973&page=1&pp=10).
Suerte
Antuz
12-08-2004, 12:36 PM
ola atodos yo soy nueva y d ingle nu s ena d na, pro weno..., cn el traductor intentaremosa lgo...Ony mu weno l video.... :D
Antuz traductora
Hola a todos, soy nueva y de ingles no se nada, pero bueno, con el traductor intentaremos algo, Ony, muy bueno el video :p (tipico d los españoles escribir asi!)
Bienvenid@!
Euge
12-08-2004, 12:40 PM
WTF !?!? I de Kastellano sabés algo ? No se te entendió nada [/Sarkasm].
:D
Alta traductora Antuz, bien ahí :p
Little Rock
12-08-2004, 12:41 PM
Muxas gracias por haber puesto los traductores, yo tambien ando mel en ingles y me sirven de gran ayuda, graciaaas :)
BLACKSUN
12-23-2004, 04:09 PM
Bueeeeehhhhhhhhh... hay uno mejor, www.traducegratis.com (cuando no esta colapsado) al menos no salen cosas tipo "I´am very well de salud and mu balls se cayeron al floor del susto"
recomendadisimo... ;)
Onyrika
12-23-2004, 09:30 PM
ola atodos yo soy nueva y d ingle nu s ena d na, pro weno..., cn el traductor intentaremosa lgo...Ony mu weno l video.... :D
uyyy, yo no habia visto a esta shadows! Eres la Shadows - Natalia??!! Eso espero, y que vuelvas!! :p
Juasss, yo no me fío ni un pelo de los traductores.. pero mejor que este traductor traduzca más razonablemente! Porque, pobres de los que tienen que usar según cualos :S :p
Euge
12-23-2004, 10:08 PM
Yo tengo mi diccionario "inglés-español/español-inglés". Cuando necesito una palabra, la busco ahí. Y la traducción que me da, la corroboro en el diccionario "inglés-inglés". Ahí ya no hay dudas si es la palabra que quiero, o no :p
Igualmente, y mayormente, me da cosita hacer todo es trabajo, tonces pongo un sinónimo, o cambio la oración para poner algo q si sepa decir :D:D
artico
12-23-2004, 10:17 PM
Yo tengo mi diccionario "inglés-español/español-inglés". Cuando necesito una palabra, la busco ahí. Y la traducción que me da, la corroboro en el diccionario "inglés-inglés". Ahí ya no hay dudas si es la palabra que quiero, o no :p
Igualmente, y mayormente, me da cosita hacer todo es trabajo, tonces pongo un sinónimo, o cambio la oración para poner algo q si sepa decir :D:D
Yo tengo un diccionario de lso modismos que usan los gringos, es bastante bueno ya que entiendo de mejor manera cuando salen con sus frases extrañas ya que un diccionario cualkiera te cambia la oracion o el significado.
Onyrika
12-23-2004, 10:22 PM
Si, yo también hago eso. Suelo tener mi diccionario Catalán-Inglés-Catalán y si no sé alguna palabra... pues ale. O si no voy a diccionarios.com.
Aunque a veces hasta eso me da cosa (si es que hay gente muy vaga... :D ) y simplemente lo digo de otra manera.